sexta-feira, abril 04, 2008

NACIONALISTAS GALAICOS ACTUAM AO NÍVEL DO COMÉRCIO


A itálico, o texto castelhano espanholista, a escrita normal os meus comentários, como de costume neste blogue:
El portavoz en materia de Lengua del BNG en el Parlamento gallego, Bieito Lobeira, ha presentado hoy una iniciativa para que los 43.000 comercios existentes en Galicia rotulen sus letreros en gallego.
Esta iniciativa según dicen los separatistas quiere defender los derechos lingüísticos de los consumidores gallegos y dar la vuelta a una “situación perversa”, ya que, según dijo, en Galicia la lengua “propia y mayoritaria” es el gallego y sin embargo en el ámbito del comercio la mayoría de las relaciones se producen en castellano. Sin embargo esta afirmación es completamente falsa, ya que el 80 % de los ciudadanos gallegos residentes en zonas urbanas es castellanohablante,


Mau argumento, o dos castelhanistas... efectivamente, por falarem Castelhano não significa que não falem também Galego. Ou que o não entendam. Pois se até os turistas castelhanos conseguem entender o comércio em Portugal, e o Português pouco ou nada difere do Galego, quanto mais os próprios Galegos...


mientras que en las zonas rurales, donde además el BNG tiene menos apoyos, el número de gallegohablantes tan solo llega al 64 % de la población.

Ou seja, a maioria da população rural ainda fala o Galego. Bom sinal...

Según el BNG los poderes públicos deben inmiscuirse sobre el ámbito privado para defender los derechos lingüísticos de los consumidores (sic) y lamentó que todavía existan “prejuicios” hacia el gallego, ya que algunas personas aún identifican el castellano con “la modernidad, el dinero y la innovación”, a pesar de que hay “honrosas excepciones”. El BNG quiere meter en cintura especialmente a las grandes áreas comerciales, en las que, según ellos, se han producido hechos de “discriminación” lingüística hacia el gallego. Recordemos que Galicia Bilingüe denuncio la campaña coactiva que contra los empelados del Corte Ingles que no hablasen gallego instigaba la llamada Mesa por la Normalización Lingüística, en la orbita del BNG.

Ahora el BNG quiere imitar el sistema catalán, pero dado el importante rechazo social en galicia las multas es impondrán a, no al comercio que rotule en español, sino al comerciante que no rotule en gallego.

El BNG sostiene que hay una “imposición histórica” del castellano, por lo que ahora toca imponer el gallego,

Fogo combate-se com fogo.


vía chantaje, proponiendo que sea una “criterio o mérito” la utilización del gallego para la concesión de ayudas públicas y que se realicen campañas de asesoramiento e información a los comerciantes y asociaciones del sector, o
a la fuerza si es necesario, multando a los comerciantes que no se sometan.


Nada mais justo.

Recordemos que el apoyo popular al BNG se sitúa en torno al 15 % de la población gallega, sin embargo debido a la irresponsabilidad del PSOE, se está permitiendo que de nuevo se haga burla a la voluntad popular y a los principios democráticos, tolerándose que una minoría imponga sus criterios contrarios a la libertad, mayoritariamente rechazados por al sociedad gallega, a cambio de echar del poder al PP y permitir que Touriño sea el presidente de la Xunta.

O seu a seu dono - a Galiza aos Galegos, por uma Ibéria livre.

Basta daquilo a que os próprios Castelhanos chamaram «doma y castracion del reyno de Galiza.
A «pátria de Breogan» não precisa de ser «construída», como diz o título do diário internético espanhol donde se retira este artigo - ela sempre existiu. Porque as Nações não se constroem, formam-se.


Galiza Ceive