quarta-feira, junho 19, 2013

NO PAÍS IRMÃO - PLATAFORMA PAGÃ OBRIGA MINISTRO A RETRATAR-SE POR DIZER «ESPANHA OU SERÁ CRISTÃ OU NÃO SERÁ NADA»

De uma página pagã castelhana no Facebook:

Ante quienes han podido suponer entre nuestra Comunidad Pagana un pérdida de tiempo la "huida hacia adelante" del Ministro del Interior de España por la petición de la Plataforma en favor de la Libertad Religiosa del Paganismo, para que se retractase de sus declaraciones en las que afirmó que "España será cristiana o no será", entiendo que la mayoría deseosos de una respuesta más clara o convincente y unos pocos -que también los hay y de todo ha de haber- creídos e incluso contentos en ver un esfuerzo inútil por nuestra parte, quisiera decir lo siguiente:

Este es un proceso que exige mucho esfuerzo y tesón y que desde luego y por desgracia no está orientado a solucionarse a corto plazo, sino que nos va a suponer mucho desgaste y voluntad pues como bien sabemos las cosas no pueden cambiar de la noche a la mañana y haber conseguido tener abierta una vía de diálogo es ya positivo.
En política los gestos tienen tanto o más valor que las declaraciones y de permanecer invisibles o no haber sido escuchados, como hasta ahora, a pasar a ser atendidos e incluso recibir cualquier aclaración, por muy vaga que fuese, por parte de las mayores instancias del Estado ni ha pasado mucho en este país ni creo que haya muchos paganos que puedan recordar algo parecido.
Hoy nos hemos vuelto a visibilizar, a hacernos ver y responder por quienes ni nos tenían en cuenta ni nos esperaban hace unos meses y lo que es mejor, a que sepan de nosotros, de nuestra voluntad en hacer respetar nuestros derechos, aunque gritemos en solitario, lo que implica un paso incuestionable y valioso con el que no contaban/amos.
Hay mucha gente que por entender otras las prioridades, también y aunque menos por envidia o interés aborrece de todos estas iniciativas, quizá porque no se les ocurren a ellos o mejor espero que porque las crean inútiles, pero los pequeños pasos significan que vamos por el buen camino, que estamos haciendo bien las cosas.
Peor que tener una respuesta ambigua es NO TENER NINGUNA. Peor que exigir nuestros derechos es NO RECLAMARLOS. El tiempo dirá quienes están equivocados y lo mismo que nosotros sabremos aceptar que nos confundimos si llega el caso, deseo que nuestro ejemplo se imite si finalmente redunda en beneficio del Paganismo.

Que el Ministro de Interior de España, del PP y del Opus Dei, haya tenido que salir al paso por sus declaraciones, EXCLUSIVAMENTE porque nosotros los Paganos -unos paganos- se lo hemos requerido y aunque no se haya retractado claramente, sí que ha supuesto verse obligado a reconocer que ha de acatar la Legislación vigente y creo sinceramente que es ya de por sí una victoria, máxime cuando a ninguna Confesión minoritaria y lo que es peor, a ningún pagano le ha importado ni ha movido un solo dedo o alzado la voz tras sus declaraciones, seguramente preocupados en obligaciones más necesarias que defender nuestra libertad religiosa.
(...)
Mi más efusiva felicitación a la Plataforma y a los miembros que la integran por su determinación y esfuerzos y por supuesto a todo pagano/a que haga suyo este nuevo peldaño que hemos subido.

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Que valentes que eles são!

20 de junho de 2013 às 02:32:00 WEST  
Anonymous Anónimo said...

Vou fazer uma crítica construtiva, espero que não leves a mal. Quando os artigos estão escritos em espanhol podias fazer um pequeno resumo em português, como de resto fazes com outras linguas. Quando colocas textos em castelhano eu simplesmente não leio e nao devo ser o unico. Para quem faz uma visita rapida ao blog a leitura desses artigos não é nada confortável e muitas vezes nem sequer existe tempo ou paciência para estar a processar o que está escrito.

20 de junho de 2013 às 08:24:00 WEST  
Blogger Caturo said...

Está bem, mas por isso é que eu busco sempre salientar uma frase ou outra, como fiz neste caso, porque pelo menos essas podem ser lidas e dar uma ideia do que se trata, e eventualmente motivar a leitura do resto do texto.
Por outro lado, se há pouco tempo e paciência para ler em Castelhano, há ainda menos tempo e paciência para o traduzir. Uma vez que se trata de uma língua relativamente acessível aos Portugueses, pode facilmente ser lida por um português se de um texto não muito longo se tratar, ou pelo menos lida «assim por alto», como sói dizer-se. De qualquer modo, nunca ou muito raramente publico aqui mais de um texto por dia em Castelhano, porque se trata, ao fim ao cabo, de uma língua estrangeira, embora menos estrangeira do que qualquer outra.

20 de junho de 2013 às 16:20:00 WEST  

Enviar um comentário

<< Home