quarta-feira, fevereiro 01, 2012

MINISTRO HOLANDÊS QUER QUE OS ALÓGENOS DEIXEM DE SER CONSIDERADOS... ALÓGENOS...


Na Holanda, o ministro da Imigração, Gerd Leers, pretende que a palavra «allochtoon», que significa não nativo, deixe de ser aplicada aos filhos de imigrantes nascido em solo holandês. Diz ele: «quero que as pessoas nascidas na Holanda sejam chamadas holandesas, pura e simplesmente, em vez de não nativos. Posso compreender porque é que pessoas que se dão cem por cento a esta sociedade se perguntem a si mesmas porque é que estão a ser rotuladas de maneira tão derrogatória».
As instituições e departamentos governamentais têm diferentes definições do termo, que, de acordo com o dicionário Van Dale, significa «migrante, estrangeiro ou alógeno». No discurso do homem do povo, entretanto, é usado apenas para designar os imigrantes de origem não ocidental, juntamente com a sua descendência. A terceira geração de imigrantes turcos e marroquinos é ainda considerada como «allochtoon», apesar de ter nascido e sido criada na Holanda.
No lado oposto está o Partido da Liberdade, PVV, que tem uma aliança com o governo actual, minoritário - o PVV quer que a palavra em questão, «allochtoon», seja de uso mais frequente.

Porque às vezes a palavra tem realmente força - e é através dela, ou da sua supressão, que o ministro holandês Leers quer levar a cabo uma «reestruturação» da mundivisão do povo, ou seja, uma lavagem cerebral, para tirar da cabeça do vulgo a consciência de que o alógeno de sangue será sempre alógeno, por mais que nasça e viva em solo nacional. E é especialmente significativo que o povinho, esse racista empedernido, tenha acabado por aplicar só a não brancos um termo que originalmente se aplicaria a todo o estrangeiro - sinal de que o povinho insiste, apesar de toda a evangelização anti-racista de que tem sido alvo, insiste, dizia, em entender que a raça é fundamental na diferenciação das pessoas...

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

típico mas mesmo típico do virus do PC, essa coisa de suprimir palavras ou arranjar sucessivamente eufemismos mais «bonitos», para as substituir...

interessante que a palavra holandesa «allochtoon» seja parecida com a portuguesa «alógeno».

1 de fevereiro de 2012 às 22:33:00 WET  
Anonymous Afonso de Portugal said...

típico mas mesmo típico do virus do PC, essa coisa de suprimir palavras ou arranjar sucessivamente eufemismos mais «bonitos», para as substituir...

Exacto. Como por exemplo "etnia" e vez de "raça", "indivíduo de ascendência africana" em vez de "preto" e "do género feminino" em vez de "do sexo feminino".

2 de fevereiro de 2012 às 23:27:00 WET  

Enviar um comentário

<< Home