TUMULTOS RECENTES EM FRANÇA TERÃO SIDO PREPARADOS DE ANTEMÃO
Agradecimentos ao camarada Rio sur Seine por mais esta notícia sobre o que se está a passar em França: há já suspeitas de que os tumultos registados na sequência do jogo de futebol Argélia-Egipto foram planeados antes do jogo. É o próprio procurador da república Frédérique Fèvre quem o sugere publicamente. O Ministério da Justiça afirma por seu turno que houve realmente sabotagem do transformador eléctrico de modo a cortar a electricidade a uma parte do bairro de Èpeule, onde, segundo testemunha a EDF, pelo menos trezentas pessoas ficaram sem luz, acontencendo o mesmo a mais cento e cinquenta em Hem, onde um transformador foi propositadamente danificado. E há sinais claros e inequívocos de outras tentativas de interferência contra instalações eléctricas.
Na mesma ocasião, foram descobertos esconderijos nos quais se armazenavam munições, além de engenhos incendiários.
O resultado dos tumultos é conhecido: trinta e cinco veículos destruídos, tendo vinte e seis deles sido incendiados, uma centena de contentores de lixo queimados, dez montras partidas, duas tentativas de pilhagem a lojas "evitadas graças à intervenção das forças de segurança", a tentativa de incêndio a um centro social...
O camarada Rio sur Seine destaca o comentário do procurador: "É apenas irresponsabilidade total". O que quer dizer com isso? Argumento descaradamente desresponsabilizante, minimizando os actos.
Observa-se entretanto, mais uma vez, uma situação de semi-guerrilha urbana - eventualmente, um treino dos «jovens» para futuras acções em larga escala, que poderão dentro de alguns anos mergulhar o país numa guerra civil etno-religiosa levada a cabo por norte-africanos e outros africanos muçulmanos contra os legítimos donos do país.
Na mesma ocasião, foram descobertos esconderijos nos quais se armazenavam munições, além de engenhos incendiários.
O resultado dos tumultos é conhecido: trinta e cinco veículos destruídos, tendo vinte e seis deles sido incendiados, uma centena de contentores de lixo queimados, dez montras partidas, duas tentativas de pilhagem a lojas "evitadas graças à intervenção das forças de segurança", a tentativa de incêndio a um centro social...
O camarada Rio sur Seine destaca o comentário do procurador: "É apenas irresponsabilidade total". O que quer dizer com isso? Argumento descaradamente desresponsabilizante, minimizando os actos.
Observa-se entretanto, mais uma vez, uma situação de semi-guerrilha urbana - eventualmente, um treino dos «jovens» para futuras acções em larga escala, que poderão dentro de alguns anos mergulhar o país numa guerra civil etno-religiosa levada a cabo por norte-africanos e outros africanos muçulmanos contra os legítimos donos do país.
Há por outro lado ténues sinais de vida da parte destes donos do país - sinais de que se prepara uma reacção da parte dos indígenas, pois que se esboçam já movimentações populares no sentido da constituição de milícias.
Enfim, resultados da imigração em massa, derivada da ideologia multiculturalista que a elite apátrida quer impingir aos povos de toda a Europa, a começar pela França.
Enfim, resultados da imigração em massa, derivada da ideologia multiculturalista que a elite apátrida quer impingir aos povos de toda a Europa, a começar pela França.
7 Comments:
Nos principais jornais telèvisivos, apenas falam em disturbios sem expor os detalhes como tudo isso aconteçeu.
Sò falta o pròcurador da républica diz "são irresponseis" coitadinhos, poderiam aléjàrem-se com estilhaços de vidro quando derumbam as montras.
Quer dizer que casos que erram excepcionais hà 4 anos a tràz, são tratàdos pelo os mìdias como a maiore banalidade.
Parecido no sìtio inimigo
http://www.indigenes-republique.fr/article.php3?id_article=790
- "França frança m’ta3na", "Sarkouzi 7imaroun" -
Tradutores aràbofones do sìtio http://www.fdesouche.com/ fizeram a tradução.
"La France est à nous !" "Sarkozy est un âne"
"A França è nossa ! " " Sarkozy è un burro "
Para dizer a verdade, o Sarkozy è um autentìco burro.
Somente è muito difìcil igualar a burriçe dessa gente, para escrever em fonètica àrabe no sìto, tais slogans compremetores !!!!
Eles pretendem nos ensinar o que è França e a identidade national, mas de um outro lado ignoram obviamente, que muitos françêses de cepa tambem falam àrabe ou o percebem muito bem, sem falar de milhões de retornados da Argèlia cujo tambem faz parte da suas linguas, tanto como a comunidade judia d'Africa do Norte que se encontram em França.
Isso è revelador de uns dos maiores pontos fràcos dos muçulmanos.
O mais grave é que provavelmente nem é idiotice - é à vontade, é impunidade, é convicção de que, digam o que disserem, ninguém os vai pôr no seu devido lugar.
"...é convicção de que, digam o que disserem, ninguém os vai pôr no seu devido lugar."
Isso è mesmo burriçe, è uma constante, não è a primeira vez, tenhos hà quantas assim como :
Mouloud Anoutit "Temos que prohìbir a liberdade de blafemar..."
"Prohìbir a liberdade" nem mais nem menos.
Criaram um partido anti-sionista, uma gaja com veu foi ao palco para dizer umas quantas palavra e acabou assim "viva o partido anti-sèmita ! "
Eles têem uma grande tendencia a fazer grandes lapsos.
Aqui estamos mesmo na psicologia avançado dos muçulmanos, e um dos maiores pontos fràcos deles.
Fazer a sua pròpria auto-crìtica ou intropecção não faz parte da cultura muçulmana, ainsi têem uma fràca noção do que isso significa.
Então para eles, è muito difìcil por-se no lugar dos outros na sua mente, e compreender o nosso raciocino.
Essa mentalidade è muito difìcil para nos de compreender, mas do lado deles, eles tambem não conseguem bem compreender como nos funcionamos, porque è que nòs pensamos tal ou tal coisa.
È uma questão flagrante de QI, não conseguem compreender certas abstrações que nos fazemos.
Detroit a cidade mais poluida (por pretos) dos EUA, o que foi e agora o que é graças aos pretos.
http://www.youtube.com/watch?v=O3BHMCu4D9w
deportação!
Enviar um comentário
<< Home