quarta-feira, janeiro 12, 2011

«FOLK SOUL II»

A organização religiosa inglesa Odinic Rite (Rito Odínico - de Odin, Deus germânico da Sabedoria e das Batalhas) lançou a sua segunda colectânea intitulada «Folk Soul», expondo desta feita quinze faixas, da autoria de catorze bandas, de diversos estilos, tendo em comum a exaltação da ancestralidade pagã germânica. Destaco, pessoalmente, o som de Susan Marsden e dos italianos Death Army.
O Odinic Rite tem já secções na Áustria, na Alemanha, em França e nos EUA.

8 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Folk Soul?Pelo nome já não gostei, mas verei o vídeo.

12 de janeiro de 2011 às 22:24:00 WET  
Blogger Caturo said...

Como não gostar? Folk Soul é Alma do Povo, expressa a quinta-essência da Identidade Étnica.

12 de janeiro de 2011 às 22:26:00 WET  
Anonymous Anónimo said...

"Como não gostar? Folk Soul é Alma do Povo, expressa a quinta-essência da Identidade Étnica."

Soul não é o nome de um ritmo musical negro?

12 de janeiro de 2011 às 22:35:00 WET  
Blogger Caturo said...

É, ehehehehh... mas a palavra em si é inglesa, logo, de origem germânica...
Repara:
«The Modern English soul derived from Old English sáwol, sáwel (first attested to in the 8th century poem Beowulf v. 2820 and in the Vespasian Psalter 77.50), cognate to other Germanic and Baltic terms for the same idea, including Gothic saiwala, Old High German sêula, sêla, Old Saxon sêola, Old Low Franconian sêla, sîla, Old Norse sála as well as Lithuanian siela.»

Era o que faltava, deixar-se de utilizar uma palavra da língua étnica só porque uma gente estranha dela se «apropriou»...

Este «Soul» do cd do Odinic Rite é, por assim dizer, mais verdadeiramente Soul do que o «soul» que referiste.

13 de janeiro de 2011 às 00:35:00 WET  
Anonymous Anónimo said...

"É, ehehehehh... mas a palavra em si é inglesa, logo, de origem germânica...
Repara:
«The Modern English soul derived from Old English sáwol, sáwel (first attested to in the 8th century poem Beowulf v. 2820 and in the Vespasian Psalter 77.50), cognate to other Germanic and Baltic terms for the same idea, including Gothic saiwala, Old High German sêula, sêla, Old Saxon sêola, Old Low Franconian sêla, sîla, Old Norse sála as well as Lithuanian siela.»

Era o que faltava, deixar-se de utilizar uma palavra da língua étnica só porque uma gente estranha dela se «apropriou»...

Este «Soul» do cd do Odinic Rite é, por assim dizer, mais verdadeiramente Soul do que o «soul» que referiste."

Situação engraçada.Desculpe-me pela ignorância, as palavras que são comumente referidas à uma coisa de aspecto cultural não-europeu logo transforma-se em sinônimo da mesma.Acho que a maioria pensa assim, que soul é um ritmo negro.

13 de janeiro de 2011 às 19:21:00 WET  
Blogger Caturo said...

Não há nada que desculpar, é natural que as palavras adquiram certa e determinada conotação. Mas a verdade tem muita força e pode-se sempre trazê-la ao de cima.

13 de janeiro de 2011 às 19:47:00 WET  
Anonymous Anónimo said...

Percebi que há trechos de múscias de diversos grupos musicais.Há como tu informar-me que grupos musicais são estes?

14 de janeiro de 2011 às 00:12:00 WET  
Blogger Caturo said...

Quando está a dar a música, aparece no vídeo o nome da banda correspondente.

14 de janeiro de 2011 às 00:15:00 WET  

Enviar um comentário

<< Home